名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 贸易 [貿易] màoyì [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 交易 [交易] jiāoyì [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 买卖 [買賣] mǎimài [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 商业 [商業] shāngyè [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 商 [商] shāng [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 商务 [商務] shāngwù [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 生意 [生意] shēngyì [商] | der Handel 无复数形式 | ||||||
| 争执 [爭執] zhēngzhí | der Handel 通常以复数形式出现: die Händel 文言 | ||||||
| 劳贸 [勞貿] láomào [商] | der Handel mit Dienstleistungen | ||||||
| 在线贸易 [在線貿易] zàixiàn màoyì [商] [计] | der Internethandel 也写为: Internet-Handel 复 | ||||||
| 在线贸易 [在線貿易] zàixiàn màoyì [商] [计] | der Onlinehandel 也写为: Online-Handel 无复数形式 | ||||||
| 柜台交易 [櫃檯交易] guìtái jiāoyì [财] | der OTC-Handel 无复数形式 [交易所] | ||||||
| 柜台买卖 [櫃檯買賣] guìtái mǎimài [财] | der OTC-Handel 无复数形式 [交易所] | ||||||
| 公债交易 [公債交易] gōngzhài jiāoyì [财] | der Handel mit öffentlichen Anleihen | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Handel | |||||||
| handeln (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 私相授受 [私相授受] sīxiāng-shòushòu 成语 渐旧 [商] | unter der Hand Handel treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| 见机行事 [見機行事] jiànjī-xíngshì 成语 | nach der Situation handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 随机应变 [隨機應變] suíjī-yìngbiàn 成语 | aus der Situation heraus handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 为 [為] wéi | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 行动 [行動] xíngdòng | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 动作 [動作] dòngzuò | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 行事 [行事] xíngshì | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 做事 [做事] zuòshì | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 办事 [辦事] bànshì | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 讲价 [講價] jiǎngjià [商] | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 做买卖 [做買賣] zuò mǎimài [商] | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 讨价还价 [討價還價] tǎojià-huánjià [商] | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | - feilschen | ||||||
| 贩卖 [販賣] fànmài [商] | handeln 及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 商用 [商用] shāngyòng [商] | im Handel verwendet 形 | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
| 非...才 [非...才] fēi ... cái | wenn es nicht um ... handelt, dann um ... 动词不定式: handeln | ||||||
| 倒霉 [倒霉] dǎoméi 也写为: 倒楣 [倒楣] dǎoméi | mit Zitronen gehandelt haben [转] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Worum handelt es sich第四格? 动词不定式: sich第四格 handeln | ||||||
广告
广告







